Ongehoord: AMOW verstuurt tweetalige brieven

Op 7 september 2018, over deze onderwerpen: Interpellaties
Johan De Rop


"We kregen recent een brief onder ogen vanuit de politiezone AMOW. De brief, geadresseerd aan een inwoner van Asse, werd in twee talen opgesteld: Nederlands en Frans", begint gemeenteraadslid en politieraadslid Johan De Rop. "De brief op briefpapier van de politiezone en ondertekend door iemand van de politiezone is een officieel schrijven. Het kan uiteraard niet dat de politiezone een inwoner van Asse aanschrijft via een tweetalige brief. Dit is ongehoord. In Asse is er maar een officële taal, het Nederlands."
N-VA-raadslid De Rop vroeg tijdens de vergadering van de politieraad van september hoe dit kon. De politiezonechef zei in een eerste reactie dat dit vermoedelijk een foutje was. Hij beloofde dit verder te laten onderzoeken. Ondertussen is er een administratief onderzoek gestart. 
"Het moet duidelijk zijn, in Asse hoort de overheid en dus ook de politie enkel en alleen in het Nederlands te communiceren met de inwoners. N-VA Asse blijft ijveren voor het behoudt van het Nederlandstalig karakter van onze gemeente. We hopen dat de politie daarbij helpt en de verfransing niet in de hand werkt. In een andere taal communiceren kan dus helemaal niet.." besluit Johan De Rop.
Als je zelf klachten hebt rond het gebruik van een andere taal door de politie of gemeentelijke overheid, kan u steeds contact opnemen met N-VA Asse of één van onze mandatarissen. Contactgegevens vind je op onze website asse.n-va.be
 

Hoe waardevol vond je dit artikel?

Geef hier je persoonlijke score in
De gemiddelde score is